Enhance your listening comprehension and understand more than just your French teacher! It’s time. Take on today’s clip of French in real life, straight from the Transfert podcast. Set your level and fill in the blanks with what you hear!
Take the quiz, join the conversation.
Did you find this one challenging or easy? Did you hear something diffferent? What surprised you? What levels did you complete? Comment below and share what’s opening up for you with this quiz.
Learn French with a podcast snippet! This clip is is from Transfert s01ep22. We do not own the content. Listen to the entire episode here.
The above audio sample and transcription is from Transfert s01ep22. We do not own the content. Listen to the entire episode here.
a certain point
What’s opening up for you with this clip?
The snippet in English
Find a translation of this snippet here, how much of this did you hear?
Il est arrivé un moment donné, peut-être deux ans euh après euh qu’on commence, où je me suis dit euh il faut qu’on se marie. Moi je veux me marier avec cet homme là.
I knew right there, with him, that I was falling in love. I fell head over heels for Joe, and it’s been eight years and I’m still head over heels for Joe.
The above translation from Deepl
What does “il est arrivé un moment donné” mean?
“Il est arrivé un moment donné” translates to “There came a given moment” or “At a certain point” in English.
Usage and Interpretation
- This phrase is not a fixed expression, but rather a descriptive phrase.
- “Il est arrivé” means “there came” or “it happened.”
- “Un moment donné” translates to “a given moment” or “a certain point.”
- Together, the phrase is used to mark a specific point in time when something occurred or changed.
Examples
- “Il est arrivé un moment donné où j’ai dû prendre une décision.” (There came a certain point when I had to make a decision.)
- “Il est arrivé un moment donné dans la soirée où tout a changé.” (At a certain point in the evening, everything changed.)
Context
- “Il est arrivé un moment donné” can be used in various contexts, such as storytelling, personal narratives, or historical accounts, to pinpoint a specific time when an event or change took place.
- It’s a versatile phrase that is suitable for both spoken and written French, fitting well into detailed descriptions or reflections on past events.
Summary
“Il est arrivé un moment donné” means “There came a given moment” or “At a certain point” in French. It’s used to specify a particular moment in time when something significant occurred or when a change took place. The phrase is useful for pinpointing moments of change or significance in various contexts, including personal stories and historical accounts.
What does “peut-être” mean?
“Peut-être” translates to “maybe” or “perhaps” in English.
Usage and Interpretation
- This word is used to express uncertainty or to suggest that something is possible but not certain.
- “Peut-être” is a combination of “peut” (can) and “être” (be), literally meaning “can be.”
Examples
- “Peut-être viendra-t-il demain.” (Maybe he will come tomorrow.)
- “Je ne sais pas, peut-être que tu as raison.” (I don’t know, perhaps you are right.)
Context
- “Peut-être” can be used in various contexts, both informal and formal, such as in everyday conversation, literary writing, or even in academic or professional discussions.
- It’s often employed to indicate speculation, possibility, or to introduce a hypothesis.
Summary
“Peut-être” means “maybe” or “perhaps” in French. It’s a versatile word used to express uncertainty or the possibility of something happening or being true. This word is commonly used in a wide range of contexts to suggest that something is possible, though not certain.
This clip is from the “Transfert” podcast
Produced by slate.fr, “Transfert” is a unique French podcast that offers an immersive listening experience. Each episode features real-life stories narrated by the people who lived them. These personal narratives cover a wide range of human experiences and emotions, providing listeners with profound insights into the lives and minds of others. The storytelling is intimate and engaging, making it an excellent resource for French language learners to improve their listening skills while connecting with compelling, authentic content.
Improving your French Listening Comprehension with Podcasts
On this site, fast spoken French is finally accessible to all levels. The tool break podcasts into short clips each set to transcription fill-in-the-blank practice. My favorite practice in class is always dictées. While they can seem overwhelming at first, the confidence boost and skills payoff for doing the work pays off. They’re perfect for anyone at any level, from advanced students to those just starting.
We use podcasts and our practice exercises to make it possible for anyone, anywhere to immerse in French with fun and ease. Join us and enjoy French, one short clip at a time. Let’s learn together!
Make the most of the site:
- Daily Podcast Listening: Start your day with a French podcast from our collection. Choose episodes that align with your interests to keep it engaging.
- Active Listening Practice: As you listen, try to pick out key phrases and vocabulary. Use our daily quizzes to test your understanding and reinforce learning.
- Repeat and Shadow: Listen to the same podcast segment multiple times. Try to mimic the pronunciation and intonation to improve your spoken French.
- Note-taking: Jot down new words or phrases you encounter. Review these notes regularly to enhance vocabulary retention.
- Reflect and Respond: After each episode, summarize the main points in French, either in writing or aloud. This helps in consolidating your learning and improving your expressive skills.
- Read More:
- True Beginner or A1 Learners: discover tips learning with podcasts at an introductory level.
- Discover all the podcast clips on FrenchIRL organized by level.
- Top Tips: Here’s how I make the most of my own site.
I created the French In Real Life project because I wanted to understand more than just my teacher and youtubers who cater to learners. I wanted to understand the French I hear in France. I hope you can benefit as much as I have. Become a supporting member for access to all clips.
Enhance your listening comprehension and understand more than just your French teacher! It’s time. Take on today’s clip of French in real life, straight from the Transfert podcast. Set your level and fill in the blanks with what you hear!
Take the quiz, join the conversation.
Did you find this one challenging or easy? Did you hear something diffferent? What surprised you? What levels did you complete? Comment below and share what’s opening up for you with this quiz.