Learn French with the news! This clip from 24 Aug’s Revue de Presse is 22 seconds long with 75 words. Quiz yourself: listen and transcribe what you hear.
Image credit and read more about Jean Baptiste Alaize here: au.sports.yahoo.com.
Learn French with the news! This clip is from RFI’s Revue de Presse Française 24 Aug Episode. Listen and fill in what you hear below. Read more and find a translation below. Find the full episode here.
The above audio sample and transcription is from RFI’s Revue de Presse Française 24 Aug Episode. We do not own this content, nor do we pretend to. The above is for educational purposes only. Find the full text and audio here or on Google Podcasts or Apple Podcasts.
I’m tired
Let’s try something a little bit harder. I found this 5 minute round up daily from RFI. They have transcripts and dive into trending news items to discuss the headlines. It seems to be two guys going back and forth – rapidly.
In today’s episode, they’re discussing the Tokyo Paralympic games and the difficulty those athletes have in maintaining their participation economically.
As in other segments on this website, I’m not so concerned with the content. I love this because it seems to be broadcast French, Parisian and flawless. It’s often moving at a very quick pace, so words get truncated and shrunk.
In this clip, I’m hearing “Pendant ce temps” as a super fast pendanmps. The rest of the clip also proves difficult for my ear. Even for expressions I should know, like Washing the car.
How much are you hearing and understanding? Any suggestions for what we should change or add? Let us know.
The snippet in English
Find a translation of this snippet here, how much of this did you hear?
Pendant ce temps, les athlètes des autres nations, comme par exemple les Anglais, sont professionnels et concentrés uniquement sur leur performance. Jean-Baptiste Alaize a l’impression de ne pas pouvoir se réaliser comme un sportif à part entière. « Je n’ai pas fait tous ces sacrifices pour gagner 1 000 euros par mois. A l’époque des Jeux de Rio, j’ai même lavé des voitures pour préparer la compétition. Aujourd’hui, je n’ai plus envie, je suis fatigué… »
Meanwhile, athletes from other nations, like the English, are professional and focused only on their performance. Jean-Baptiste Alaize feels that he cannot fulfill himself as a full-fledged athlete. “I did not make all these sacrifices to earn 1,000 euros per month. At the time of the Rio Games, I even washed cars to prepare for the competition. Today, I no longer want to, I am tired…”
The above text translated using Google Translate. Translation Link. The content in French is from RFI.
What words did I look up in this snippet?
Find keywords for this snippet below
Pendant ce temps
ne pas pouvoir
un sportif à part entière
l’époque
je n’ai plus envie
What did you love about this?
Comment below with your feedback about learning with the news! Tells us what you think. Send a note or leave a comment below. We appreciate the feedback. Also, we’re always looking for partners to build this site and grow the content available.
Good write-up. I absolutely love this site.
Keep it up!
Hey very nice blog!