...
Skip to content

Manger ep. 1, Quiz 59: c’est à dire

    What does “dans l’échelle” mean? What about “c’est à dire”? Hear them both in this clip. Start at any level and practice your French listening skills. Listen and fill in the blanks in our transcription quiz

    This clip is from Manger Episode 1. Listen and fill in what you hear below. Read more and find a translation below. Listen to the full episode here.

    This audio sample and transcription is from Manger ep. 1. We do not own the content. Listen to the entire episode

    that is to say

    What’s opening up for you in this clip?

    The snippet in English

    Find a translation of this snippet here, how much of this did you hear?

    Il y a deux hype du granola et il y a la hype du porridge aussi. C’est à dire dans le dans l’échelle du healthy, le porridge est encore plus haut que le granola, je pense.

    There are two granola hypes and there’s the porridge hype too. That is, on the healthy scale, porridge is even higher than granola, I think.

    The above translation from Deepl. Source

    What does “hype” mean?

    The term “hype” is an English loanword that has been adopted and widely used in French as well. It is primarily used in the same context as its English counterpart, referring to a trend or buzz surrounding a particular person, product, event, or cultural phenomenon. Here’s some information about “hype” in French:

    Examples:

    • “Ce restaurant est vraiment hype en ce moment. Tout le monde en parle.” (This restaurant is really trendy right now. Everyone is talking about it.)
    • “Le dernier film du réalisateur a créé une véritable hype avant sa sortie.” (The director’s latest film created a real buzz before its release.)

    “Hype” is commonly used in discussions about fashion, music, entertainment, technology, and other cultural phenomena. It emphasizes the excitement, popularity, and anticipation surrounding a particular subject.

    Alternative terms in French that convey a similar meaning to “hype” include “tendance” (trendy), “en vogue” (in vogue), or “à la mode” (in fashion).

    Cultural perspective: The concept of “hype” reflects the dynamic and ever-changing nature of popular culture and trends. It often highlights the influence of media and social networks in shaping and amplifying the excitement and interest around a subject.

    Overall, “hype” in French refers to a trend or buzz surrounding a popular or trendy subject. It is commonly used in discussions about cultural phenomena and emphasizes the excitement and anticipation generated by the subject.

    What does “c’est à dire” mean?

    The phrase “c’est-à-dire” is a common expression in French that can be translated as “that is to say” or “in other words” in English. It is used to provide further clarification or explanation, to rephrase or specify something, or to introduce a more detailed explanation of a previous statement.

    Examples:

    • “Je suis passionné par les sciences, c’est-à-dire la physique, la chimie et la biologie.” (I am passionate about science, that is to say, physics, chemistry, and biology.)
    • “Nous allons passer nos vacances en Europe, c’est-à-dire en France, en Italie et en Espagne.” (We are going on vacation in Europe, in other words, in France, Italy, and Spain.)

    “C’est-à-dire” is commonly used in both spoken and written French to provide further clarification, to specify or rephrase something, or to introduce a more detailed explanation. It helps to ensure that the listener or reader understands the intended meaning.

    Similar expressions to “c’est-à-dire” include “en d’autres termes” (in other terms), “autrement dit” (otherwise said), or “pour être plus précis” (to be more precise).

    Overall, “c’est-à-dire” is an expression used to clarify or provide further explanation in French. It helps to rephrase or specify a previous statement, introducing more detailed information or ensuring better comprehension.

    What does “dans l’échelle du healthy” mean?

    The phrase “dans l’échelle du healthy” can be translated as “on the scale of healthiness” or “in the realm of health.” It is used to indicate the relative level or degree of healthiness or well-being in a particular context.

    Examples:

    “Ce plat se situe plutôt bas dans l’échelle du healthy.” (This dish ranks quite low on the scale of healthiness.)

    “Certains aliments sont considérés comme plus hauts dans l’échelle du healthy que d’autres.” (Some foods are regarded as higher on the scale of healthiness than others.)

    “Dans l’échelle du healthy” is often used in discussions about nutrition, fitness, and well-being. It helps to assess or compare the healthiness of different foods, habits, or lifestyles.

    An antonym or contrasting phrase to “dans l’échelle du healthy” could be “dans l’échelle du moins healthy” (on the scale of unhealthiness) or “dans l’échelle du moins sain” (on the scale of less healthy).

    Overall, “dans l’échelle du healthy” refers to the placement or evaluation of something based on its level of healthiness. It is commonly used in discussions about health, nutrition, and well-being to assess or compare the relative healthiness of different foods, habits, or lifestyles.

    What does “encore plus haut” mean?

    The phrase “encore plus haut” can be translated as “even higher” or “higher still” in English. It is used to indicate an increase or elevation in terms of position, level, or achievement. Together, they convey the idea of reaching a greater height or surpassing a previous level.

    Examples:

    • “Il a grimpé la montagne jusqu’au sommet, puis il est allé encore plus haut.” (He climbed the mountain to the top, then he went even higher.)
    • “L’équipe veut se classer parmi les meilleurs, toujours aller encore plus haut.” (The team wants to rank among the best, always striving to go higher still.)

    “Encore plus haut” is commonly used to express ambition, determination, or the desire to surpass previous achievements. It can refer to physical height, metaphorical accomplishments, personal goals, or performance improvement.

    Antonym: An antonym or contrasting phrase to “encore plus haut” could be “encore plus bas” (even lower) or “moins haut” (lower).

    Overall, “encore plus haut” signifies the idea of reaching higher or surpassing previous levels. It conveys ambition, determination, and the pursuit of continuous improvement.

    What did you love about this?

    Comment below with your feedback! Tells us what you think. Send a note or leave a comment below. We appreciate the feedback. Also, we’re always looking for partners to build this site and grow the content available.

    What does “dans l’échelle” mean? What about “c’est à dire”? Hear them both in this clip. Start at any level and practice your French listening skills. Listen and fill in the blanks in our transcription quiz

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Related Posts

    Seraphinite AcceleratorOptimized by Seraphinite Accelerator
    Turns on site high speed to be attractive for people and search engines.