Do you know what the expression “des fringues” means? or “c’est pas grave”? Hear them and more in today’s clip. Set your level and fill in the blanks with what you hear, improve your French listening skills with French in real life!
Learn French with a podcast snippet! This clip is is from Vivons Heureux avant le fin de le monde podcast Numéro 1. We do not own the content. Listen to the entire episode here.
The above audio sample and transcription is from Vivons Heureux avant le fin de le monde podcast Numéro 1. We do not own the content. Listen to the entire episode here.
clothes (colloquial)
What’s opening up for you with this clip?
The snippet in English
Find a translation of this snippet here, how much of this did you hear?
C’est pas c’est pas grave, en fait, de de faire des fringues, ce qui est grave euh, c’est quand ça commence à advenir dans les proportions tellement importantes, qu’elles mettent notre avenir en péril.
It’s not a big deal, in fact, to make clothes, what’s a big deal is when it starts happening in such large proportions that it jeopardizes our future.
The above translation from Deepl
What does “c’est pas grave” mean?
“C’est pas grave” is a French expression that translates to “it’s not serious” or “it’s not a big deal” in English. This phrase is used to downplay the significance of a situation, indicating that it’s not something to worry about.
Examples in Context
- After a minor mistake:
- Person A: “Je suis désolé, j’ai renversé un peu de café.”
- Person B: “C’est pas grave.”
- Translation:
- Person A: “I’m sorry, I spilled a little coffee.”
- Person B: “It’s not a big deal.”
- When someone is worried about being late:
- Person A: “Je suis désolé d’être en retard.”
- Person B: “C’est pas grave.”
- Translation:
- Person A: “I’m sorry for being late.”
- Person B: “It’s not serious.”
In summary, “c’est pas grave” is a reassuring phrase used to indicate that something is not worth worrying about, helping to alleviate concerns or stress about minor issues.
What does “des fringues” mean?
“Des fringues” is a colloquial term in French that means “clothes” or “clothing.” It is an informal way of referring to garments, much like the English word “threads” or “gear.”
Usage Examples
- Talking about shopping:
- “Je vais acheter des fringues au centre commercial.”
- Translation: “I’m going to buy some clothes at the mall.”
- Complimenting someone’s outfit:
- “J’aime bien tes fringues!”
- Translation: “I like your clothes!”
- Discussing fashion:
- “Elle a toujours des fringues super stylées.”
- Translation: “She always has super stylish clothes.”
Synonyms in French
- Vêtements: This is the more formal term for “clothes.”
- Habillement: Another formal term, often used in contexts like fashion industry or formal writing.
In summary, “des fringues” is a casual, everyday term used in French to talk about clothing in a relaxed or informal manner.
What does “tellement importantes” mean?
In the phrase “les proportions tellement importantes,” the word “importantes” is an adjective that generally translates to “important” in English. However, in this context, it conveys the sense of something being large or significant in size or extent. The word “tellement” adds emphasis, meaning “so” or “such.”
Here’s a breakdown of why “les proportions tellement importantes” is translated as “such large proportions”:
- Tellement: This word means “so” or “such,” indicating a high degree of something.
- Importantes: While “important” can mean “significant” or “important,” in this context, it refers to the scale or magnitude, implying “large” or “significant in size.”
So, when you combine these, “tellement importantes” suggests proportions that are notably large or significant in magnitude. Thus, translating “les proportions tellement importantes” as “such large proportions” accurately conveys the intended meaning of proportions being very large to the point of concern.
The translation aims to capture the idea that the proportions are not just important in a general sense but specifically large enough to pose a threat to the future (“qu’elles mettent notre avenir en péril”). Hence, “such large proportions” is an appropriate rendering in English.
This clip is from the “Vivons Heureux” podcast
“Vivons heureux avant la fin du monde” is an intriguing French podcast that delves into themes of happiness and existentialism in the face of life’s transience.
Produced with a blend of humor and depth, the podcast explores the idea of living joyfully and meaningfully, even with the awareness of life’s inevitable end. Each episode features discussions, interviews, and stories that examine different aspects of happiness and human experience, encouraging listeners to embrace the present moment. Its thoughtful and often lighthearted approach makes it an excellent listen for those interested in personal growth, philosophy, and living a fulfilled life.
For French learners, it offers a rich resource to improve comprehension skills while engaging with contemporary and thought-provoking topics.
Improving your French Listening Comprehension with Podcasts
Welcome to Bitesize French, where fast spoken French is finally accessible! We break podcasts into short clips, like lively chats in French that fit into your day. They’re perfect for anyone, from advanced students to those just starting. Join us and enjoy French, one short clip at a time. Let’s learn together!
Make the most of the site:
- Daily Podcast Listening: Start your day with a French podcast from our collection. Choose episodes that align with your interests to keep it engaging.
- Active Listening Practice: As you listen, try to pick out key phrases and vocabulary. Use our daily quizzes to test your understanding and reinforce learning.
- Repeat and Shadow: Listen to the same podcast segment multiple times. Try to mimic the pronunciation and intonation to improve your spoken French.
- Note-taking: Jot down new words or phrases you encounter. Review these notes regularly to enhance vocabulary retention.
- Reflect and Respond: After each episode, summarize the main points in French, either in writing or aloud. This helps in consolidating your learning and improving your expressive skills.
I created the Bitesize French project because I wanted to understand more than just my teacher and youtubers who cater to learners. I wanted to understand the French I hear in France. I hope you can benefit as much as I am. Become a supporting member for access to all clips.
What’s opening up for you?
Comment below with what’s opening up for you with this clip. What do you love about this? What was challenging? What was easy? Share your learning progress below!
Do you know what the expression “des fringues” means? or “c’est pas grave”? Hear them and more in today’s clip. Set your level and fill in the blanks with what you hear, improve your French listening skills with French in real life!