Skip to content

Vivons Heureux Numéro 1, Quiz 54: plus forcément

    Learn French with a podcast snippet! This clip is is from Vivons Heureux avant le fin de le monde podcast Numéro 1. We do not own the content. Listen to the entire episode here. The above audio sample and transcription is from Vivons Heureux avant le fin de le monde podcast Numéro 1. We do…

    Take the quiz, join the conversation.

    Did you find this one challenging or easy? Did you hear something diffferent? What surprised you? What levels did you complete? Comment below and share what’s opening up for you with this quiz.

    Learn French with a podcast snippet! This clip is is from Vivons Heureux avant le fin de le monde podcast Numéro 1. We do not own the content. Listen to the entire episode here.

    11 seconds, 43 words
    100% Blank 100% Blank
    ,
    ,
    .,.

      The above audio sample and transcription is from Vivons Heureux avant le fin de le monde podcast Numéro 1. We do not own the content. Listen to the entire episode here.

      not necessarily

      What’s opening up for you with this clip? Comment below with what was surprising, easy, challenging and/or interesting.

      The snippet in English

      Find a translation of this snippet here, how much of this did you hear?

      Alors aujourd’hui euh c’est plus forcément une question de survie d’avoir du prestige ou du statut social mais les réseaux cérébraux qui sont mis en place sur des millions d’années ne peuvent pas changer aussi vite. Donc il continue à fonctionner comme ça.

      So today it’s not necessarily a question of survival to have prestige or social status, but the brain networks that have been in place for millions of years can’t change that quickly. So it’s still working like that.

      The above translation from Deepl

      What does “plus forcément” mean?

      C’est plus forcément une question roughly means it’s not necessarily a question anymore or it’s no longer really in doubt.

      Let’s break it down:

      • C’est = it is
      • plus = no longer (note: in spoken French, ne is often dropped)
      • forcément = necessarily
      • une question = a question (can mean a literal question or an open issue)

      Example in context:

      C’est plus forcément une question de choix, mais une nécessité.
      (It’s no longer necessarily a matter of choice, but a necessity.)

      So the phrase usually suggests that something has become obvious, settled, or inevitable, rather than something still open to discussion.

      Culturally and stylistically, this structure is common in essays, interviews, or analysis, where the speaker wants to express that debate has moved on or the issue is now assumed.

      What does “mis en place” mean?

      Mis en place means put in place, set up, or implemented. It’s the past participle of the verb mettre en place (to set up), used in passive constructions or with avoir/être in compound tenses.

      Un nouveau système a été mis en place.
      (A new system has been put in place.)

      Ils ont mis en place une stratégie efficace.
      (They implemented an effective strategy.)

      It’s widely used in administrative, technical, and organizational contexts—referring to measures, plans, procedures, or structures being established or activated. It sounds neutral to formal, and is very common in reports, press releases, and institutional language.

      What does “aussi vite” mean?

      Aussi vite means as fast or as quickly.

      Il court aussi vite que son frère.
      (He runs as fast as his brother.)

      Pourquoi tu parles aussi vite ?
      (Why are you talking so fast?)

      It’s a comparative structure:
      aussi = as
      vite = fast / quickly

      Used to compare speed or pace, either literally (running, speaking) or figuratively (progress, reaction time). In informal speech, it can also express surprise:

      T’as déjà fini ? Aussi vite ?
      (You’re already done? That fast?)

      It’s a simple, very common phrase, and works with both verbs and adjectives that relate to speed.

      This clip is from the “Vivons Heureux” podcast

      “Vivons heureux avant la fin du monde” is an intriguing French podcast that delves into themes of happiness and existentialism in the face of life’s transience. Find all clips from this podcast here.

      Produced with a blend of humor and depth, the podcast explores the idea of living joyfully and meaningfully, even with the awareness of life’s inevitable end. Each episode features discussions, interviews, and stories that examine different aspects of happiness and human experience, encouraging listeners to embrace the present moment. Its thoughtful and often lighthearted approach makes it an excellent listen for those interested in personal growth, philosophy, and living a fulfilled life.

      For French learners, it offers a rich resource to improve comprehension skills while engaging with contemporary and thought-provoking topics.

      Looking for more? Discover other challenging podcasts here.

      Improving your French Listening Comprehension with Podcasts

      On this site, fast spoken French is finally accessible to all levels. The tool break podcasts into short clips each set to transcription fill-in-the-blank practice. My favorite practice in class is always dictées. While they can seem overwhelming at first, the confidence boost and skills payoff for doing the work pays off. They’re perfect for anyone at any level, from advanced students to those just starting.

      We use podcasts and our practice exercises to make it possible for anyone, anywhere to immerse in French with fun and ease. Join us and enjoy French, one short clip at a time. Let’s learn together!

      Make the most of the site:

      1. Daily Podcast Listening: Start your day with a French podcast from our collection. Choose episodes that align with your interests to keep it engaging.
      2. Active Listening Practice: As you listen, try to pick out key phrases and vocabulary. Use our daily quizzes to test your understanding and reinforce learning.
      3. Repeat and Shadow: Listen to the same podcast segment multiple times. Try to mimic the pronunciation and intonation to improve your spoken French.
      4. Note-taking: Jot down new words or phrases you encounter. Review these notes regularly to enhance vocabulary retention.
      5. Reflect and Respond: After each episode, summarize the main points in French, either in writing or aloud. This helps in consolidating your learning and improving your expressive skills.
      6. Read More:

      I created the French In Real Life project because I wanted to understand more than just my teacher and youtubers who cater to learners. I wanted to understand the French I hear in France. I hope you can benefit as much as I have. Become a supporting member for access to all clips.

      What’s opening up for you?

      Comment below with what’s opening up for you with this clip. What do you love about this? What was challenging? What was easy? Share your learning progress below!

      Learn French with a podcast snippet! This clip is is from Vivons Heureux avant le fin de le monde podcast Numéro 1. We do not own the content. Listen to the entire episode here. The above audio sample and transcription is from Vivons Heureux avant le fin de le monde podcast Numéro 1. We do…

      Take the quiz, join the conversation.

      Did you find this one challenging or easy? Did you hear something diffferent? What surprised you? What levels did you complete? Comment below and share what’s opening up for you with this quiz.

      Leave a Reply

      Your email address will not be published. Required fields are marked *

      Related Posts