...
Skip to content

Transfert s01e22, Quiz 104: j’ai quoi

    Improve your ear for fast spoken French with this clip of a podcast. It’s French for French speakers, not like your teacher speaks, and that’s healthy for your listening comprehension. Set your level and fill in the blanks with what you hear! Some words that stood out to me: “j’ai quoi”, “de notre côté”, “ce…

    Learn French with a podcast snippet! This clip is is from Transfert s01ep22. We do not own the content. Listen to the entire episode here.

    14 seconds, 43 words

    The above audio sample and transcription is from Transfert s01ep22. We do not own the content. Listen to the entire episode here.

    I have… what…

    What’s opening up for you with this clip?

    The snippet in English

    Find a translation of this snippet here, how much of this did you hear?

    Joey va avoir 65 ans, j’ai quoi, je vais avoir 20 années avec lui peut-être de bonheur, peut-être pas. Alors de notre côté c’est aussi ce qui nous rend euh terriblement conscients que ce qu’on a trouvé dans l’un et l’autre est précieux.

    Joey’s going to be 65, I’m going to have maybe 20 happy years with him, maybe not. So on our side, that’s what makes us, uh, terribly aware that what we’ve found in each other is precious.

    The above translation from Deepl

    What does “j’ai quoi” mean?

    In this context, “quoi” is used in a reflective, somewhat rhetorical way. It’s a part of an introspective statement where the speaker is pondering or questioning their situation or future.

    Interpretation:

    1. Reflective Query: “Quoi” here functions as an introspective or rhetorical query, akin to asking “what do I have?” or “what is there for me?” in English.
    2. Considering the Future: The speaker seems to be contemplating the time they will have with Joey, given his age. “J’ai quoi” suggests a contemplation of what this time holds or means for the speaker.

    Complete Phrase Meaning:

    • “Joey is going to be 65 years old, what do I have, I am going to have maybe 20 years of happiness with him, maybe not.”
    • The speaker reflects on the age difference and the implications it has for their shared future, considering both the possibility of happiness and uncertainty.

    Cultural Context:

    Such use of “quoi” in French shows the language’s ability to express complex emotions and thoughts in a nuanced way. It often appears in reflective or speculative statements, especially when pondering uncertain futures or outcomes.

    In Summary:

    In the phrase, “quoi” is used to reflectively question the speaker’s situation or future with Joey, who is turning 65. It highlights a contemplative and somewhat uncertain stance regarding their future together, balancing the potential for happiness with the acknowledgement of uncertainty. This usage of “quoi” exemplifies the nuanced way French can convey introspection and contemplation.

    What does “de notre côté” mean?

    The phrase “de notre côté” in French translates to “on our side” or “from our side” in English. It’s used to represent a perspective, position, or action pertaining to the speaker and their group or party.

    Usage and Context:

    • Point of View: Indicates the perspective or stance of the speaker and their associated group.
      • Example: “De notre côté, nous pensons que c’est une bonne idée.” (On our side, we think it’s a good idea.)
    • Indicating Involvement or Responsibility: Can be used to specify actions or decisions made by the speaker’s group.
      • Example: “De notre côté, tout est prêt.” (On our side, everything is ready.)

    Variations:

    • “Notre côté” vs. “Votre côté” vs. “Leur côté”: These variations adjust the phrase to mean “our side,” “your side,” and “their side,” respectively.
    • In Different Contexts: Can be used in various situations, from business and negotiations to personal relationships and discussions.

    Cultural Notes:

    • In French, as in many other languages, expressions like “de notre côté” are commonly used to clarify the source or perspective of an opinion or action. It emphasizes the collaborative or collective aspect of the speaker’s position.

    In Summary:

    “De notre côté” means “on our side” or “from our side” in French. It is used to express the viewpoint, actions, or situation of the speaker and their associated group. The phrase is versatile and can be applied in diverse contexts, ranging from formal negotiations to casual conversations, to delineate the perspective or stance of a collective group.

    What does “ce qui nous rend” mean?

    “Rend” is the third person singular present tense form of the verb “rendre,” which means “to make” or “to render” in English. In the context of the phrase “ce qui nous rend,” it translates to “what makes us” or “that which renders us.”

    Usage and Context:

    • Formation of States or Qualities: Used to describe the process of causing or making someone or something to be in a certain state or to have certain qualities.
      • Example: “Ce qui nous rend heureux.” (What makes us happy.)
    • “Ce qui nous rend” + Adjective: Often followed by an adjective to describe the effect or change being made.
      • Example: “Ce qui nous rend forts.” (That which makes us strong.)

    Grammatical Structure:

    • “Ce qui”: This means “what” or “that which,” and serves as a subject pronoun in the phrase.
    • “Nous”: The first person plural pronoun “we” or “us.”
    • “Rend”: “Makes” or “renders” in this context.

    Cultural Notes:

    • In French, expressions like “ce qui nous rend” are commonly used to philosophically or reflectively discuss the causes or reasons behind emotions, states of being, or changes in condition.

    In Summary:

    “Rend” in “ce qui nous rend” is part of a phrase that means “what makes us” or “that which renders us” in French. It’s used to discuss what causes certain states, feelings, or qualities in us. The phrase is often philosophical or reflective in nature and is typically followed by an adjective to describe the effect or transformation being referred to.

    What does “l’un et l’autre” mean?

    The phrase “l’un et l’autre” in French translates to “both” or “each other” in English. It is used to refer to two people or things, indicating involvement or participation of both in the context mentioned.

    Usage and Context:

    • Referring to Two Entities: It specifically applies to two subjects, emphasizing their joint action, relationship, or comparison.
      • Example: “Ils se respectent, l’un et l’autre.” (They respect each other.)
    • Inclusive and Reciprocal: Implies mutual action or characteristics shared by both parties.
      • Example: “L’un et l’autre sont importants.” (Both are important.)

    Variations:

    • “L’un ou l’autre”: Translates to “one or the other,” indicating a choice between two options.
    • “Ni l’un ni l’autre”: Means “neither one nor the other,” used to negate both options.

    Cultural Notes:

    • In French, expressions like “l’un et l’autre” are common for inclusively referring to two people or objects, highlighting the reciprocal or shared nature of actions, feelings, or characteristics.

    In Summary:

    “L’un et l’autre” means “both” or “each other” in French, used to refer to two subjects in a reciprocal or mutually inclusive context. It emphasizes joint participation or shared attributes of two people or things, often in discussions about relationships, comparisons, or collective actions.

    This clip is from the “Transfert” podcast

    Produced by slate.fr, “Transfert” is a unique French podcast that offers an immersive listening experience. Each episode features real-life stories narrated by the people who lived them. These personal narratives cover a wide range of human experiences and emotions, providing listeners with profound insights into the lives and minds of others. The storytelling is intimate and engaging, making it an excellent resource for French language learners to improve their listening skills while connecting with compelling, authentic content.

    Improving your French Listening Comprehension with Podcasts

    Welcome to Bitesize French, where fast spoken French is finally accessible! We break podcasts into short clips, like lively chats in French that fit into your day. They’re perfect for anyone, from advanced students to those just starting. Join us and enjoy French, one short clip at a time. Let’s learn together!

    Make the most of the site:

    1. Daily Podcast Listening: Start your day with a French podcast from our collection. Choose episodes that align with your interests to keep it engaging.
    2. Active Listening Practice: As you listen, try to pick out key phrases and vocabulary. Use our daily quizzes to test your understanding and reinforce learning.
    3. Repeat and Shadow: Listen to the same podcast segment multiple times. Try to mimic the pronunciation and intonation to improve your spoken French.
    4. Note-taking: Jot down new words or phrases you encounter. Review these notes regularly to enhance vocabulary retention.
    5. Reflect and Respond: After each episode, summarize the main points in French, either in writing or aloud. This helps in consolidating your learning and improving your expressive skills.

    I created the Bitesize French project because I wanted to understand more than just my teacher and youtubers who cater to learners. I wanted to understand the French I hear in France. I hope you can benefit as much as I am. Become a supporting member for access to all clips.

    Improve your ear for fast spoken French with this clip of a podcast. It’s French for French speakers, not like your teacher speaks, and that’s healthy for your listening comprehension. Set your level and fill in the blanks with what you hear! Some words that stood out to me: “j’ai quoi”, “de notre côté”, “ce…

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Related Posts

    Seraphinite AcceleratorOptimized by Seraphinite Accelerator
    Turns on site high speed to be attractive for people and search engines.