Improve your ear for French with this clip from Inner French podcast! It’s 59 words in 39 seconds, 90wpm. Can you hear them all?
This clip is from the Inner French podcast Episode 001. Listen and fill in what you hear below. Read more and find a translation below. Find the full podcast here.
Press play and take the transcription quiz to practice your French listening comprehension.
(You can use the ⋮ to adjust playback speed)
The above audio sample and transcription is from the Inner French podcast episode 001. We do not own the content. Listen to the entire episode here.
There are many
This may be a bit repetitive, I think we mentioned this in yesterday’s post.
What do you think of this podcast choice? I’m open to any and all feedback, as always. Let me know.
The snippet in English
Find a translation of this snippet here, how much of this did you hear?
Alors, évidemment, maintenant, il existe plein de méthodes différentes pour apprendre une langue étrangère. Vous pouvez apprendre à l’école mais vous pouvez aussi avoir un professeur particulier, vous pouvez essayer d’apprendre tout seul, en autonomie, vous pouvez utiliser des applications, des livres, des podcasts, des vidéos, etc. etc. Maintenant, il y a plein de méthodes pour apprendre une langue.
So, obviously, now there are lots of different methods to learn a foreign language. You can learn at school but you can also have a private teacher, you can try to learn on your own, you can use applications, books, podcasts, videos, etc. etc. Now, there are many ways to learn a language.
The above translation from Deepl. Source
What does “il y a plein de” mean?
“Il y a plein de” is a French phrase that means “there are plenty of.” This phrase is commonly used to indicate that there is an abundance or a large quantity of something.
For example:
- Il y a plein de fruits dans le panier. (There are plenty of fruits in the basket.)
- Il y a plein de monde dans la rue. (There are plenty of people in the street.)
- Il y a plein de livres intéressants dans cette bibliothèque. (There are plenty of interesting books in this library.)
As you can see from the examples, this phrase is usually followed by a noun. In the first example, it is followed by “fruits,” in the second example it is followed by “monde,” and in the third example it is followed by “livres intéressants.”
What does “malheureusement” mean?
“Malheureusement” is a French adverb that means “unfortunately” or “sadly.” It is used to express regret or disappointment about a situation, and often precedes a statement of a fact or situation that one wishes were different.
Examples:
- “Malheureusement, je ne peux pas venir à votre fête” means “Unfortunately, I can’t come to your party.”
- “Malheureusement, il va pleuvoir demain” means “Unfortunately, it’s going to rain tomorrow.”
“Malheureusement” can be used in different ways, depending on the context and the sentence it is used in. It is often used to express regret or disappointment about a situation or event, and can also be used to express sympathy or condolences for someone else.
Examples of how to use “malheureusement” in a sentence:
- “Malheureusement, je suis en retard.” – “Unfortunately, I am late.”
- “Malheureusement, je ne parle pas français très bien.” – “Unfortunately, I don’t speak French very well.”
- “Malheureusement, il est tombé malade.” – “Unfortunately, he fell ill.”
“Malheureusement” is a common and versatile adverb in French and is widely used in both formal and informal contexts.
What did you love about this?
Comment below with your feedback! Tells us what you think. Send a note or leave a comment below. We appreciate the feedback. Also, we’re always looking for partners to build this site and grow the content available.