Skip to content

Manger ep. 1, Quiz 30: ça marche

    The phrases “ça marche”, “très fort”, “forcément”, & “la concurrence” Do you know what they mean? Hear them in this clip and improve your listening skills from any level (A1 and up!). Start here and improve your French listenking skills with this clip of French in real life.

    This clip is from Manger Episode 1. Listen and fill in what you hear below. Read more and find a translation below. Listen to the full episode here.

    14 seconds, 52 words
    ,, '.,.
    Will,JohnnydécouvreprocédépermetpétalescéréalesdonneCornFlakes,pétales qu'ilcommercialise.fortpoureux,forcémentattireconcurrence.
    AvecfrèreWillfemme,JohnnydécouvreprocédéquipermetfairepétalescéréalesçadonnefameuxCornFlakes,pétalesmaïs qu'ilcommercialiseàlafinannées.commeçamarchetrèsfortpoureux,forcémentattireconcurrence.

    The above audio sample and transcription is from Manger ep. 1. We do not own the content. Listen to the entire episode here.

    It works

    You can’t deny French is a romantic language. Even Corn Flakes the flakes are called “petals” in French? Or at least, this speaker calls them petals. What a great expression. I’m going to remember that next time I have Corn Flakes.

    Are you hearing the two speakers in this clip?

    What’s opening up for you in this clip?

    The snippet in English

    Find a translation of this snippet here, how much of this did you hear?

    Avec son frère Will et sa femme, notre Johnny découvre un procédé qui permet de faire des pétales de céréales et ça donne les fameux Corn Flakes, des pétales de maïs qu’il commercialise à la fin des années 1890. Et comme ça marche très fort pour eux, forcément ça attire la concurrence.

    With his brother Will and his wife, our Johnny discovers a process which makes it possible to make cereal petals and that gives the famous Corn Flakes, corn petals which he markets at the end of the 1890s. And as it works very well for them, inevitably that attracts the competition.

    The above translation from Deepl. Source

    What does “ça marche très fort pour eux” mean?

    “Ça marche” is a French expression that means “it works” or “it’s going well”. It’s often used in casual conversations to describe something that is successful or functioning properly.

    “Très fort” is a common French expression that can be translated to “very strong” or “very intense”. It’s often used to emphasize a particular quality or characteristic of something, such as a flavor or emotion.

    “Pour eux” means “for them”. In the context of “ça marche très fort pour eux”, it means that something is going very well for the people in question. It could refer to a business, a project, or even a personal situation.

    Together the phrase “ça marche très fort pour eux” is a French expression that translates to “it’s going really well for them” or “things are really booming for them.” It is often used to describe a situation or business that is experiencing great success or growth. The expression is commonly used in both formal and informal contexts, and can be used to describe a variety of different situations, from business ventures to personal relationships.

    What does “forcément” mean?

    “Forcément” is an adverb in French that is often translated to “necessarily” or “inevitably” in English. It is derived from the adjective “forcé,” meaning “forced” or “compelled,” and is commonly used to express a logical consequence or outcome of a situation.

    For example, if someone says “Je suis en retard, forcément, j’ai loupé mon train,” it means “I’m late, necessarily, I missed my train.” The use of “forcément” here expresses the logical consequence that if you missed your train, you would be late.

    It can also be used to indicate that something is highly probable or certain to happen. For instance, “Si tu ne révises pas, tu vas rater ton examen, forcément” means “If you don’t study, you will fail your exam, inevitably.”

    Overall, “forcément” is a versatile word that is commonly used in spoken and written French to express logical connections and consequences.

    What does “la concurrence” mean?

    “La concurrence” is a French noun that translates to “competition” in English. It refers to the situation in which multiple entities are vying for the same goal, such as market share or attention from an audience. In business, “la concurrence” is often used to describe rival companies competing for customers, while in sports, it can refer to teams or individuals competing against each other to win a championship or prize.

    The concept of “la concurrence” is pervasive in modern society and is considered essential to a healthy and thriving marketplace. It is often seen as a driving force for innovation and progress, as companies are forced to constantly improve their products or services to remain competitive. However, “la concurrence” can also lead to negative outcomes such as price wars, exploitation of labor, and environmental degradation as companies seek to gain a competitive edge.

    Overall, “la concurrence” is a complex and important concept in French language and culture, with implications in many areas of life.

    What did you love about this?

    Comment below with your feedback! Tells us what you think. Send a note or leave a comment below. We appreciate the feedback. Also, we’re always looking for partners to build this site and grow the content available.

    The phrases “ça marche”, “très fort”, “forcément”, & “la concurrence” Do you know what they mean? Hear them in this clip and improve your listening skills from any level (A1 and up!). Start here and improve your French listenking skills with this clip of French in real life.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *