The best way to improve your French Listening Comprehension, start with this bitesize snippet from Paris o’clock podcast. It’s 37 words in 19 seconds. How many can you hear and understand? Improve your ear for French with us.
Learn French with a podcast! This clip is from Paris o’clock 29 April 2020 Episode. Listen and fill in what you hear below. Read more and find a translation below. Find the full episode here.
The above audio sample and transcription is from Paris o’clock Podcast 29 Apr 2020 Episode. We do not own this content, nor do we pretend to own it. The above is for entertainment and educational purposes only. Register on Paris o’clock site to read the full text and hear the full audio.
As his own…
This is moving. I would hope that I could love others the way I love my own children. I suppose anything is possible.
I wanted to highlight this phrase not just for that passing fancy mentioned above, but also because it is a structure that interests me. This is definitely one of those times where a teacher will be necessary.
This structure seems different from how we say it in English. I often like these structures the most, they force us out of our English:French or English:(whatever language) phase and get us into French:French.
Chinese has one structure that is basically the English passive voice (the 把 structure for those wondering), however it is used all the time. If you stay in translation mode, it just doesn’t compute and can cause breakdowns.
This structure for “les siens” isn’t that intense. But it is interesting to me and I wanted to highlight. I’ll bookmark it as something to come back to. That’s all for now.
How did you find this snippet? Let us know how we’re doing below or send us any feedback. We’d love to hear it.
The snippet in English
Find a translation of this snippet here, how much of this did you hear?
Ensemble, ils forment donc une véritable famille recomposée et Monet élève les enfants d’Alice comme les siens.
Il adore jardiner et il crée lui-même un magnifique jardin fleuri. Il considère son jardin comme sa plus belle peinture.
Together, they therefore form a real blended family and Monet raises Alice’s children as his own.
He loves to garden and he creates a beautiful flower garden himself. He considers his garden as his most beautiful painting.
The above text translated using Google Translate. Translation Link. The content in French is courtesy of Paris o’clock.
What words did I look up in this snippet?
Find keywords for this snippet below
famille recomposée
comme les siens
lui-même
What did you love about this?
Comment below with your feedback about learning with this podcast! Tells us what you think. Send a note or leave a comment below. We appreciate the feedback. Also, we’re always looking for partners to build this site and grow the content available.