Skip to content

Passerelles ep. 1, Quiz 73: pour en explorer

    Unearth the depths of “en retraçant” as we trace back the rich history of birthdays. The phrase “pour en explorer” beckons a journey of discovery, while “les effets psychologiques” promises insights into the mind’s workings on special occasions. Ready to explore? Dive in and challenge yourself with our fill-in-the-blanks quiz.

    This clip is from Passerelles Episode 1. Listen and fill in what you hear below. Read more and find a translation below. Listen to the full episode here.

    8 seconds, 20 words

    This audio sample and transcription is from Passerelles ep. 1. We do not own the content. Listen to the entire episode

    ' ' '.
    répondbeaucoup 'retraçant 'histoire 'explorereffetspsychologiques.
    répondàquestionsàbeaucoup 'autresenretraçant l'histoire 'anniversaireexplorereffetspsychologiques.

    to explore it

    What’s opening up for you with this clip?

    The snippet in English

    Find a translation of this snippet here, how much of this did you hear?

    Il répond à ces questions et à beaucoup d’autres en retraçant l’histoire de l’anniversaire pour en explorer les effets psychologiques.

    He answers these and many other questions, tracing the history of the birthday and exploring its psychological effects.

    The above translation from Deepl. Source

    What does “en retraçant” mean?

    The phrase “en retraçant” comes from the verb “retracer,” which means “to trace back” or “to recount.” When used in the gerund form “en retraçant,” it usually indicates the action of retracing steps, recounting an event, detailing a history, or revisiting a previous path or sequence of events.

    Examples:

    • “En retraçant l’histoire de ma famille, j’ai découvert des ancêtres fascinants.” (By tracing back my family’s history, I discovered fascinating ancestors.)
    • “Le documentaire s’attache à l’évolution de la musique pop en retraçant ses origines.” (The documentary focuses on the evolution of pop music by tracing its origins.)

    Usage & Nuances:

    “En retraçant” is often used when someone wants to emphasize a comprehensive review, a thorough exploration, or an in-depth recounting of past events or histories. It suggests a methodical and detailed approach.

    Related Phrases:

    • “En revisitant” – By revisiting
    • “En rappelant” – By recalling
    • “En évoquant” – By evoking

    Cultural or Additional Notes:

    The term is often found in historical, academic, or journalistic contexts where there’s a need to present a chronological order of events or recount particular sequences to provide clarity or depth to the current topic.

    In Summary:

    “En retraçant” signifies the act of going back in detail, whether it be in terms of recounting a story, tracing a lineage, or revisiting an event or path. It conveys a sense of depth and thoroughness, emphasizing the importance of understanding the past or the origin of something.

    What does “pour en explorer” mean?

    The phrase “pour en explorer” can be translated to “to explore it/them” in English. It’s a construct combining the preposition “pour” (meaning “to” or “for”), the pronoun “en” (often used to replace a previously mentioned object that is introduced by “de” or any partitive article), and the verb “explorer” (meaning “to explore”).

    Examples:

    • “Il a écrit un livre sur les effets psychologiques pour en explorer les nuances.” (He wrote a book about psychological effects to explore their nuances.)
    • “Elle a rejoint le club de randonnée pour en explorer les sentiers.” (She joined the hiking club to explore its trails.)

    Usage & Nuances:

    “Pour en explorer” is used to indicate the intention or reason behind an action, specifically related to exploring or understanding something in greater depth. The “en” pronoun is a placeholder, ensuring that we don’t have to repeat the previously mentioned noun, making the sentence more concise and avoiding redundancy.

    Related Phrases:

    • “Pour en discuter” – To discuss it/them
    • “Pour en profiter” – To benefit from it/take advantage of it

    Cultural or Additional Notes:

    The use of “en” as a pronoun in French can be a little tricky for learners because it replaces objects that have been previously mentioned, especially when these objects were introduced with “de” or partitive articles (like “du,” “de la,” “des”). In conversational French, “en” is frequently used for this purpose to make speech more fluid and less repetitive.

    In Summary:

    “Pour en explorer” translates to “to explore it/them” and signifies an intent to delve deeper or understand something in more detail. The inclusion of “en” avoids repetition and provides a sense of continuity in the context, referencing a previously mentioned object or idea.

    What does “les effets” mean?

    The term “les effets” translates to “the effects” in English. When paired with the adjective “psychologiques,” it specifically refers to “psychological effects.” This term deals with the mental, emotional, and behavioral changes or responses induced by various stimuli, events, or situations.

    Examples:

    • “Les effets psychologiques du confinement peuvent être durables.” (The psychological effects of confinement can be long-lasting.)
    • “Il est important de considérer les effets psychologiques du harcèlement.” (It’s important to consider the psychological effects of bullying.)

    Usage & Nuances:

    While “effets” can be used broadly in various contexts (from science to literature), its combination with “psychologiques” narrows it down to the realm of psychology. This pair is often used to describe the mental or emotional implications of an event, action, or situation.

    Related Phrases:

    • “Effets secondaires” – Side effects (commonly used in a medical context)
    • “Effets bénéfiques” – Beneficial effects
    • “Effets néfastes” – Harmful effects

    In Summary:

    “Les effets psychologiques” refers to the psychological or mental effects induced by various events or situations. It emphasizes the intangible, emotional, or cognitive changes or responses to specific stimuli. In discussions about mental health, trauma, or societal events, this term is particularly pertinent.

    What is opening up for you?

    Comment below with the words you thought you heard, where you struggled, where you surprised yourself, or what you thought about this clip. Every little bit inspires other learners, thank you for being that inspiration to others on their French fluency journey!

    Unearth the depths of “en retraçant” as we trace back the rich history of birthdays. The phrase “pour en explorer” beckons a journey of discovery, while “les effets psychologiques” promises insights into the mind’s workings on special occasions. Ready to explore? Dive in and challenge yourself with our fill-in-the-blanks quiz.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *