Skip to content

Passerelles ep. 1, Quiz 25: un peu comme

Do you know what “un peu comme” means? Hear it in this short clip perfect for any level. Choose how much of the transcript you can see and fill in the blanks. What can you hear.

This clip is from Passerelles Episode 1. Listen and fill in what you hear below. Read more and find a translation below. Listen to the full episode here.

8 seconds, 19 words

This audio sample and transcription is from Passerelles ep. 1. We do not own the content. Listen to the entire episode

' ', ' ',.
célèbrent ' 'maturité, 'reconnaissance 'accomplissement,faitépoque.
célèbrent l'idée 'maturité, 'reconnaissance 'accomplissement,commeonfaitànotreépoque.

a bit like

This “ils” is referring to the past cultures that celebrated. The previous clip was discussing Egyptians and the Latins.

What’s opening up for you with this clip?

The snippet in English

Find a translation of this snippet here, how much of this did you hear?

Ils célèbrent l’idée d’une maturité, d’une reconnaissance et d’un accomplissement, un peu comme on le fait à notre époque.

They celebrate the idea of maturity, recognition and fulfillment, much as we do in our own time.

The above translation from Deepl. Source

What does “un peu comme” mean?

“Un peu comme” is not a specific idiom in the traditional sense, but it is a common French expression used in conversation. It can be translated to “a bit like” or “kind of like” in English. It is used to draw a comparison between two things or situations, indicating that they share some similarities, but they are not exactly the same.

For example:

  • “Cet endroit me rappelle un peu comme celui où nous étions en vacances l’année dernière.” (This place reminds me a bit of the one where we were on vacation last year.)
  • “Il chante un peu comme son père.” (He sings kind of like his father.)

While “un peu comme” may not be classified as an idiom, it is a useful and versatile expression that allows French speakers to make comparisons in a straightforward and casual manner. It is commonly used in everyday conversations to describe similarities between various people, places, or things.

What did you love about this?

Comment below with your feedback! Tells us what you think. Send a note or leave a comment below. We appreciate the feedback. Also, we’re always looking for partners to build this site and grow the content available.

Do you know what “un peu comme” means? Hear it in this short clip perfect for any level. Choose how much of the transcript you can see and fill in the blanks. What can you hear.

2 thoughts on “Passerelles ep. 1, Quiz 25: un peu comme”

  1. Heya,

    I believe in context here it should be “ils célèbrent” since there’s at least two cultures being referred to. 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *