Skip to content

SNCF Pour Nous Tous, Quiz 4: et pour nos mouflets

    Improve your ear for French with this snippet from SNCF’s Pour Nous Tous. It’s 23 words in 7 seconds. How many can you hear and understand? Improve your French listening comprehension with us.

    This clip is from SNCF advert “Pour Nous Tous”. Listen and fill in what you hear below. Read more and find a translation below. Listen to the full ad here.

    7 seconds, 23 words
    Maissurtoutprêtsdéfiler l'égalité,déclarerdroitshommes,femmesmouflets.

    The above audio sample and transcription is from SNCF advert “Pour Nous Tous”. We do not own the content. See the full ad here.

    and for our kids

    I found this ad on Youtube and wanted to share it. It’s like spoken word set to train track beat talking about the French. An interesting take as a learner looking to dive into the culture.

    Again, a quick search of “mouflets” seems it’s often translated as “brats” or in a negative way. But here, being celebrated, as someone for whom we (The French) are striving for, for their better world. NB That’s only on one site that has negative translations for “mouflets“; Deepl provides neutral (children, kids, young).

    Interesting plays on words here, with “défiler” in the last snippet for “parading/strutting” and here meaning “marching” for rights for humankind.

    What did you think?

    Here’s another one which may need (a lot) more cultural context. Or I might be reading too much into it?

    I don’t understand “comme aucun autre” when spoken, but I love the expression in English. So I wanted to highlight it here. And I’m listening to it in this snippet thinking of how I could say it and use it in French.

    Also the word choice in this snippet has got to be intentional, right? “parés du plus bel apparat.” and “Sapés trop stylé”. These aren’t words you’ll learn in French A1-1 that’s for sure. How are you getting on?

    Here’s the full ad for your reference, but follow along over the coming “lessons” as we dive into it.

    How did you find this snippet?

    The snippet in English

    Find a translation of this snippet here, how much of this did you hear?

    Mais surtout prêts à défiler pour l’égalité, à déclarer des droits pour tous les hommes, pour toutes les femmes et pour nos mouflets.

    But above all, we are ready to march for equality, to declare rights for all men, for all women and for our children.

    The above translation from Deepl. Source

    What words did I look up in this snippet?

    Find keywords for this snippet below

    Mais surtout


    What did you love about this?

    Comment below with your feedback! Tells us what you think. Send a note or leave a comment below. We appreciate the feedback. Also, we’re always looking for partners to build this site and grow the content available.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *